No se encontró una traducción exacta para مقرض الأموال

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe مقرض الأموال

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Supplier les prêteurs?
    دين الحملة إلى مقرضي الأموال
  • J'ai passé deux ans à le cacher aux usuriers. Ça paie enfin.
    اُخبأه من مقرضي الأموال الجشعين . . دعني استمتع بيوم سداد ديني
  • Traîner hors de là les usuriers sur leurs postérieurs cupides. Il est temps pour nous de retourner la situation, Révérend.
    .وأخرَج مُقرضي الأموال الجشعين .حان الوقت لنقلب الطّاولة أيّها الكاهن
  • Le non-remboursement est un risque commercial auquel s'exposent normalement tous les prêteurs.
    والمخاطرة المتعلقة بعدم سداد دين القرض هي عادة من مخاطر العمل بالنسبة لأي مقرض أموال.
  • S'ils ne se rependent pas, nous les rejetteront tout comme Jésus a jeté les prêteurs d'argent hors du Temple ! car il avez transformé une maison de prière en un repère de voleurs !
    إن هم لم يتوبوا سنلقي بهم خارجاً كما ألقى يسوع مقرضي الأموال من الهيكل
  • En conséquence, elles sont tributaires de prêts et de crédits consentis par des commerçants, des parents ou des prêteurs, moyennant assortis des taux d'intérêt très élevés;
    ومن ثم، فإن النساء يعتمدن على القروض والائتمانات المقدمة من التجار والأقرباء ومقرضي الأموال، وذلك بمعدلات فائدة بالغة الارتفاع.
  • De fait, ceux-ci imposent des taux d'intérêt différents selon le niveau de risque que chaque client représente pour eux.
    والواقع أن مقرضي الأموال يفرضون معدلات فائدة مختلفة اعتمادا على تفاوت مستويات المخاطر التي يمثلها كل زبون بالنسبة لهم.
  • Les tiers pourraient savoir quelle loi a été désignée dans la convention de compte, étant donné que le constituant titulaire du compte doit normalement communiquer des informations sur la convention de compte pour obtenir un prêt en fonction des fonds crédités sur le compte.
    وبإمكان الأطراف الثالثة كذلك أن تتحقق من القانون المنصوص عليه في الاتفاق، لأن المانح - صاحب الحساب يُقدّم عادة معلومات عن الاتفاق للحصول على ائتمان من المُقرض استنادا إلى الأموال المودعة في الحساب.
  • En outre, il ne serait plus nécessaire de déterminer le lieu de situation d'un compte bancaire, ce qui pourrait ne pas être facile, et les tiers pourraient savoir quelle loi a été désignée dans la convention de compte, étant donné que le constituant titulaire du compte doit normalement communiquer des informations sur la convention de compte pour obtenir un prêt en fonction des fonds sur le compte.
    وبإمكان الأطراف الثالثة كذلك أن تتحقق من القانون المنصوص عليه في الاتفاق المصرفي، لأن المانح - صاحب الحساب يُقدّم معلومات عن الاتفاق المصرفي للحصول على ائتمان من المُقرض استنادا إلى الأموال المودعة في الحساب.